Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - My God

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کرواتیانگلیسیترکی

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
My God
متن
mersiii پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی markova ترجمه شده توسط

My God! it's that he is not only ill-mannered, but also totally rattlebrained
ملاحظاتی درباره ترجمه
he/she/it

عنوان
Aman tanrım
ترجمه
ترکی

Queenbee ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Aman tanrım, o sadece görgüsüz değil aynı zamanda tamamen beyinsiz
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 30 ژوئن 2008 18:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 ژوئن 2008 14:18

handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi Queenbee,

doesn't "rattlebrained" mean "foolish/lacking sense"?? (something like "beyinsiz, boş kafalı,etc." )