Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - My God

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataAnglaTurka

Kategorio Frazo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
My God
Teksto
Submetigx per mersiii
Font-lingvo: Angla Tradukita per markova

My God! it's that he is not only ill-mannered, but also totally rattlebrained
Rimarkoj pri la traduko
he/she/it

Titolo
Aman tanrım
Traduko
Turka

Tradukita per Queenbee
Cel-lingvo: Turka

Aman tanrım, o sadece görgüsüz değil aynı zamanda tamamen beyinsiz
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 30 Junio 2008 18:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Junio 2008 14:18

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi Queenbee,

doesn't "rattlebrained" mean "foolish/lacking sense"?? (something like "beyinsiz, boş kafalı,etc." )