Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - The administration team has decided to remove your translation

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънскиГръцкиКаталонскиАрабскиХоландскиПортугалски БразилскиЯпонскиБългарскиТурскиПортугалскиИспанскиНемскиИталианскиSwedishСръбскиИвритРускиКитайски ОпростенЛитовскиКитайскиФренскиПолскиЛатвийскиДатскиАлбанскиЕсперантоФинскиЧешкиHungarianХърватскиБосненскиНорвежкиЕстонскиКорейскиПерсийски езикСловашкиКюрдскиАфрикански ИрландскиХиндиНепалскиСловенскиВиетнамскиУрдуТайски

Заглавие
The administration team has decided to remove your translation
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Забележки за превода
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Заглавие
El equipo de aministración decidió quitar la traducción
Превод
Испански

Преведено от Sah
Желан език: Испански

El equipo administrativo ha decidido eliminar su solicitud de traducción ( "%t" ). Por favor comprenda que recibimos muchas solicitudes de traducción y únicamente consideramos las que se ingresaron lo más cuidadosamente posible. Por favor lea nuestros requisitos antes de solicitar una nueva traducción (%r).
За последен път се одобри от cucumis - 2 Ноември 2006 06:59





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Септември 2006 21:45

cucumis
Общо мнения: 3785
I've added %t and %r in this translation. Also a "." at the end and a capital letter at the begining of the second sentence.

28 Септември 2006 21:49

Sah
Общо мнения: 47
alright thanks!

25 Октомври 2006 21:57

SusanaRVida
Общо мнения: 57
En la traducción española falta el acento de "están"

1 Ноември 2006 22:02

Gra
Общо мнения: 10
Creo que la traducción en español esta mal, debería decir:
El equipo administrativo ha decidido eliminar su solicitud de traducción ( "%t" ). Por favor comprenda que recibimos muchas solicitudes de traducción y únicamente consideramos las que se ingresaron lo más cuidadosamente posible. Por favor lea nuestros requisitos antes de solicitar una nueva traducción (%r).