Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Spansk - The administration team has decided to remove your translation

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskGræskKatalanskArabiskHollandskPortugisisk brasilianskJapanskBulgarskTyrkiskPortugisiskSpanskTyskItalienskSvenskSerbiskHebraiskRussiskKinesisk (simplificeret)LitauiskKinesiskFranskPolskLettiskDanskAlbanskEsperantoFinskTjekkiskUngarskKroatiskBosniskNorskEstiskKoreanskPersiskSlovakiskKurdiskAfrikaanIrskHindiNepalesiskSlovenskVietnamesiskUrduThailandsk

Titel
The administration team has decided to remove your translation
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Bemærkninger til oversættelsen
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titel
El equipo de aministración decidió quitar la traducción
Oversættelse
Spansk

Oversat af Sah
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

El equipo administrativo ha decidido eliminar su solicitud de traducción ( "%t" ). Por favor comprenda que recibimos muchas solicitudes de traducción y únicamente consideramos las que se ingresaron lo más cuidadosamente posible. Por favor lea nuestros requisitos antes de solicitar una nueva traducción (%r).
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 2 November 2006 06:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 September 2006 21:45

cucumis
Antal indlæg: 3785
I've added %t and %r in this translation. Also a "." at the end and a capital letter at the begining of the second sentence.

28 September 2006 21:49

Sah
Antal indlæg: 47
alright thanks!

25 Oktober 2006 21:57

SusanaRVida
Antal indlæg: 57
En la traducción española falta el acento de "están"

1 November 2006 22:02

Gra
Antal indlæg: 10
Creo que la traducción en español esta mal, debería decir:
El equipo administrativo ha decidido eliminar su solicitud de traducción ( "%t" ). Por favor comprenda que recibimos muchas solicitudes de traducción y únicamente consideramos las que se ingresaron lo más cuidadosamente posible. Por favor lea nuestros requisitos antes de solicitar una nueva traducción (%r).