Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Swedish - la mejor vida es la que tengo

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиSwedishИталиански

Заглавие
la mejor vida es la que tengo
Текст
Предоставено от Pocho49
Език, от който се превежда: Испански

la mejor vida es la que tengo

Заглавие
Det bästa livet är det jag har.
Превод
Swedish

Преведено от lilian canale
Желан език: Swedish

Det bästa livet är det jag har.

За последен път се одобри от Piagabriella - 31 Юли 2009 13:27





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Юли 2009 14:48

Piagabriella
Общо мнения: 641
"detta ett jag har" låter inte riktigt rätt. Skulle det kunna gå bra med "detta enda jag har" istället?

29 Юли 2009 15:09

lilian canale
Общо мнения: 14972
Den mening som avses är:

"Det bästa (möjliga) livet är det liv jag har"

29 Юли 2009 21:02

Piagabriella
Общо мнения: 641
Jag skulle tro att den bästa översättningen då skulle kunna vara:

Det bästa livet är det jag har.

Om du tycker det låter okej så skulle vi kunna prova att lägga den översättningen på "omröstning".

29 Юли 2009 21:22

lilian canale
Общо мнения: 14972
Ja, det låter bra.