Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-瑞典语 - la mejor vida es la que tengo

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语瑞典语意大利语

标题
la mejor vida es la que tengo
正文
提交 Pocho49
源语言: 西班牙语

la mejor vida es la que tengo

标题
Det bästa livet är det jag har.
翻译
瑞典语

翻译 lilian canale
目的语言: 瑞典语

Det bästa livet är det jag har.

Piagabriella认可或编辑 - 2009年 七月 31日 13:27





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 29日 14:48

Piagabriella
文章总计: 641
"detta ett jag har" låter inte riktigt rätt. Skulle det kunna gå bra med "detta enda jag har" istället?

2009年 七月 29日 15:09

lilian canale
文章总计: 14972
Den mening som avses är:

"Det bästa (möjliga) livet är det liv jag har"

2009年 七月 29日 21:02

Piagabriella
文章总计: 641
Jag skulle tro att den bästa översättningen då skulle kunna vara:

Det bästa livet är det jag har.

Om du tycker det låter okej så skulle vi kunna prova att lägga den översättningen på "omröstning".

2009年 七月 29日 21:22

lilian canale
文章总计: 14972
Ja, det låter bra.