Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Švedų - la mejor vida es la que tengo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųŠvedųItalų

Pavadinimas
la mejor vida es la que tengo
Tekstas
Pateikta Pocho49
Originalo kalba: Ispanų

la mejor vida es la que tengo

Pavadinimas
Det bästa livet är det jag har.
Vertimas
Švedų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Det bästa livet är det jag har.

Validated by Piagabriella - 31 liepa 2009 13:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 liepa 2009 14:48

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
"detta ett jag har" låter inte riktigt rätt. Skulle det kunna gå bra med "detta enda jag har" istället?

29 liepa 2009 15:09

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Den mening som avses är:

"Det bästa (möjliga) livet är det liv jag har"

29 liepa 2009 21:02

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Jag skulle tro att den bästa översättningen då skulle kunna vara:

Det bästa livet är det jag har.

Om du tycker det låter okej så skulle vi kunna prova att lägga den översättningen på "omröstning".

29 liepa 2009 21:22

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Ja, det låter bra.