Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Švedski - la mejor vida es la que tengo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiŠvedskiTalijanski

Naslov
la mejor vida es la que tengo
Tekst
Poslao Pocho49
Izvorni jezik: Španjolski

la mejor vida es la que tengo

Naslov
Det bästa livet är det jag har.
Prevođenje
Švedski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Švedski

Det bästa livet är det jag har.

Posljednji potvrdio i uredio Piagabriella - 31 srpanj 2009 13:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 srpanj 2009 14:48

Piagabriella
Broj poruka: 641
"detta ett jag har" låter inte riktigt rätt. Skulle det kunna gå bra med "detta enda jag har" istället?

29 srpanj 2009 15:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
Den mening som avses är:

"Det bästa (möjliga) livet är det liv jag har"

29 srpanj 2009 21:02

Piagabriella
Broj poruka: 641
Jag skulle tro att den bästa översättningen då skulle kunna vara:

Det bästa livet är det jag har.

Om du tycker det låter okej så skulle vi kunna prova att lägga den översättningen på "omröstning".

29 srpanj 2009 21:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
Ja, det låter bra.