Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - la mejor vida es la que tengo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaSvedaItalia

Titolo
la mejor vida es la que tengo
Teksto
Submetigx per Pocho49
Font-lingvo: Hispana

la mejor vida es la que tengo

Titolo
Det bästa livet är det jag har.
Traduko
Sveda

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Sveda

Det bästa livet är det jag har.

Laste validigita aŭ redaktita de Piagabriella - 31 Julio 2009 13:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Julio 2009 14:48

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
"detta ett jag har" låter inte riktigt rätt. Skulle det kunna gå bra med "detta enda jag har" istället?

29 Julio 2009 15:09

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Den mening som avses är:

"Det bästa (möjliga) livet är det liv jag har"

29 Julio 2009 21:02

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Jag skulle tro att den bästa översättningen då skulle kunna vara:

Det bästa livet är det jag har.

Om du tycker det låter okej så skulle vi kunna prova att lägga den översättningen på "omröstning".

29 Julio 2009 21:22

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Ja, det låter bra.