Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ruotsi - la mejor vida es la que tengo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRuotsiItalia

Otsikko
la mejor vida es la que tengo
Teksti
Lähettäjä Pocho49
Alkuperäinen kieli: Espanja

la mejor vida es la que tengo

Otsikko
Det bästa livet är det jag har.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi

Det bästa livet är det jag har.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Piagabriella - 31 Heinäkuu 2009 13:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Heinäkuu 2009 14:48

Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
"detta ett jag har" låter inte riktigt rätt. Skulle det kunna gå bra med "detta enda jag har" istället?

29 Heinäkuu 2009 15:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Den mening som avses är:

"Det bästa (möjliga) livet är det liv jag har"

29 Heinäkuu 2009 21:02

Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
Jag skulle tro att den bästa översättningen då skulle kunna vara:

Det bästa livet är det jag har.

Om du tycker det låter okej så skulle vi kunna prova att lägga den översättningen på "omröstning".

29 Heinäkuu 2009 21:22

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Ja, det låter bra.