Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Персийски език-Swedish - kari be kare anha nadashte bash

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Персийски езикSwedish

Категория Чат - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kari be kare anha nadashte bash
Текст
Предоставено от javad01
Език, от който се превежда: Персийски език

kari be kare anha nadashte bash

bia inja man karet daram

be man che !

Заглавие
blanda
Превод
Swedish

Преведено от mr_irani
Желан език: Swedish

lägg dig inte i deras sak
kom hit jag vill dig något
det är inte mitt problem
За последен път се одобри от pias - 13 Септември 2008 17:17





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Септември 2008 12:27

pias
Общо мнения: 8113
Hej mr_irani!

Jag undrar om det är ett misstag att du skrev "det är inte mitt inte mitt problem"?

Antingen så borde det bli:
"Det är inte mitt, inte mitt problem."

"Det är inte mitt problem."

13 Септември 2008 09:24

pias
Общо мнения: 8113
Hello ghasemkiani,
can you please help here and confirm if the meaning here is:

"Don't interfere in their (personal) matter.
Come here, I want (to tell) you something.
This is not my, not my problem."

Thanks in advance

CC: ghasemkiani

13 Септември 2008 09:53

ghasemkiani
Общо мнения: 175
Hello pias,

The English translation you provided is basically correct.

Regards

13 Септември 2008 10:05

pias
Общо мнения: 8113
Thanks for your fast reply.

CC: ghasemkiani

13 Септември 2008 16:59

mr_irani
Общо мнения: 5
Det ska stå "Det är inte mitt problem."

13 Септември 2008 17:17

pias
Общо мнения: 8113
Tack mr_irani
DÃ¥ korr. jag det!