Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Español - Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoAlemánEspañolPortugués

Título
Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
Texto
Propuesto por Arabellaa
Idioma de origen: Alemán Traducido por tuffy_x

Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke, Stärke hinzuzufügen.
Wir sind gekommen, um den Schweiß von deiner Uniform zu nehmen.
BeÅŸiktaÅŸ, wir sind gekommen, um mit dir zu sterben.
BeÅŸiktaÅŸ.
Nota acerca de la traducción
Beşiktaş; Fußballverein aus Istanbul.

Título
Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Traducción
Español

Traducido por italo07
Idioma de destino: Español

Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Hemos venido para coger el sudor de tu uniforme.
BeÅŸiktaÅŸ, hemos venido para morir contigo.
BeÅŸiktaÅŸ.
Nota acerca de la traducción
Beşiktaş = club de fútbol en Estambul
Última validación o corrección por lilian canale - 27 Septiembre 2011 23:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Septiembre 2011 11:49

Isildur__
Cantidad de envíos: 276
Hola italo07,

Con "tomar el sudor", ¿te refieres a "recoger"?

¡Gracias!

16 Septiembre 2011 17:06

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola Salvo,

El tiempo del verbo 'veníamos'(imperfecto) me suena raro para un lema de hinchada de fútbol. Quizás sea: "venimos" (presente) o "vinimos" (pretérito)

27 Septiembre 2011 01:09

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Salvo?

27 Septiembre 2011 09:00

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Desculpa, no vi que me escrebiste y era sin internet.

Bueno, el presente no puede ser porque en alemán la acción todavía continua. "We have come to add strength to your power." Espero que así es más facíl ahora.

27 Septiembre 2011 12:34

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Entonces creo que lo mejor sería:

"Hemos venido..."

Si estás de acuerdo lo edito.

27 Septiembre 2011 13:29

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Puedes editarlo ;-)