Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Turc - la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsTurc

Categoria Pensaments - Vida quotidiana

Títol
la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...
Text
Enviat per baranzagros
Idioma orígen: Italià

la farfalla non conta gli anni ma gli istanti: per questo il suo breve tempo le basta
Notes sobre la traducció
İngiliz aksanı ile

Títol
Kelebek
Traducció
Turc

Traduït per merdogan
Idioma destí: Turc

Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.
Notes sobre la traducció

Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 14 Juny 2013 19:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Juny 2013 23:46

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir/kafi gelir.

11 Juny 2013 01:26

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Merhabalar,

Ben uzmanlığı bıraktığım için değerlendirme işi size kaldı.

Bilginize,

CC: Bilge Ertan

11 Juny 2013 17:57

Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Merhaba Mesud,

Bırakmana üzüldüm, iyi bir uzmandın umarım sitede kalmaya devam edersin.

Evet kelebek burada tekilmiş, Figen Hanım'a katılıyorum ben de. Merdogan bey de onaylarsa değiştirip değerlendirmeyi yapalım?

CC: Mesud2991

12 Juny 2013 01:10

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Bence'de ilk teklifimdeki gibi "tekil" olmalı,yani;

Kelebek yılları değil, anları(nı) sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.

Orijinal isteği "kural gereği" değiştirmemek lazım.