Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tyrkisk - la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskTyrkisk

Kategori Tanker - Dagligliv

Titel
la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...
Tekst
Tilmeldt af baranzagros
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

la farfalla non conta gli anni ma gli istanti: per questo il suo breve tempo le basta
Bemærkninger til oversættelsen
İngiliz aksanı ile

Titel
Kelebek
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.
Bemærkninger til oversættelsen

Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 14 Juni 2013 19:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Juni 2013 23:46

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir/kafi gelir.

11 Juni 2013 01:26

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Merhabalar,

Ben uzmanlığı bıraktığım için değerlendirme işi size kaldı.

Bilginize,

CC: Bilge Ertan

11 Juni 2013 17:57

Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Merhaba Mesud,

Bırakmana üzüldüm, iyi bir uzmandın umarım sitede kalmaya devam edersin.

Evet kelebek burada tekilmiş, Figen Hanım'a katılıyorum ben de. Merdogan bey de onaylarsa değiştirip değerlendirmeyi yapalım?

CC: Mesud2991

12 Juni 2013 01:10

merdogan
Antal indlæg: 3769
Bence'de ilk teklifimdeki gibi "tekil" olmalı,yani;

Kelebek yılları değil, anları(nı) sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.

Orijinal isteği "kural gereği" değiştirmemek lazım.