Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Turecki - la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiTurecki

Kategoria Myśli - Życie codzienne

Tytuł
la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...
Tekst
Wprowadzone przez baranzagros
Język źródłowy: Włoski

la farfalla non conta gli anni ma gli istanti: per questo il suo breve tempo le basta
Uwagi na temat tłumaczenia
İngiliz aksanı ile

Tytuł
Kelebek
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.
Uwagi na temat tłumaczenia

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 14 Czerwiec 2013 19:05





Ostatni Post

Autor
Post

9 Czerwiec 2013 23:46

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir/kafi gelir.

11 Czerwiec 2013 01:26

Mesud2991
Liczba postów: 1331
Merhabalar,

Ben uzmanlığı bıraktığım için değerlendirme işi size kaldı.

Bilginize,

CC: Bilge Ertan

11 Czerwiec 2013 17:57

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Merhaba Mesud,

Bırakmana üzüldüm, iyi bir uzmandın umarım sitede kalmaya devam edersin.

Evet kelebek burada tekilmiş, Figen Hanım'a katılıyorum ben de. Merdogan bey de onaylarsa değiştirip değerlendirmeyi yapalım?

CC: Mesud2991

12 Czerwiec 2013 01:10

merdogan
Liczba postów: 3769
Bence'de ilk teklifimdeki gibi "tekil" olmalı,yani;

Kelebek yılları değil, anları(nı) sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.

Orijinal isteği "kural gereği" değiştirmemek lazım.