Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Turc - la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisTurc

Catégorie Pensées - Vie quotidienne

Titre
la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...
Texte
Proposé par baranzagros
Langue de départ: Italien

la farfalla non conta gli anni ma gli istanti: per questo il suo breve tempo le basta
Commentaires pour la traduction
İngiliz aksanı ile

Titre
Kelebek
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.
Commentaires pour la traduction

Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 14 Juin 2013 19:05





Derniers messages

Auteur
Message

9 Juin 2013 23:46

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
Kelebek yılları değil, anları sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir/kafi gelir.

11 Juin 2013 01:26

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Merhabalar,

Ben uzmanlığı bıraktığım için değerlendirme işi size kaldı.

Bilginize,

CC: Bilge Ertan

11 Juin 2013 17:57

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Merhaba Mesud,

Bırakmana üzüldüm, iyi bir uzmandın umarım sitede kalmaya devam edersin.

Evet kelebek burada tekilmiş, Figen Hanım'a katılıyorum ben de. Merdogan bey de onaylarsa değiştirip değerlendirmeyi yapalım?

CC: Mesud2991

12 Juin 2013 01:10

merdogan
Nombre de messages: 3769
Bence'de ilk teklifimdeki gibi "tekil" olmalı,yani;

Kelebek yılları değil, anları(nı) sayar. Bu yüzden kısa yaşamı ona yeterlidir.

Orijinal isteği "kural gereği" değiştirmemek lazım.