Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι
Text a traduir
Enviat per khalili
Idioma orígen: Grec

Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι
Notes sobre la traducció
Before transliteration:
Me tin glykeia koubenta sto stoma mou eisai
20 Agost 2011 13:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Agost 2011 11:31

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi Christina!
Is there a conjugated verb in the text? (can't see any using the google translator)

Thanks!

CC: User10

21 Agost 2011 15:04

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Francky!

Yes, there is. It's acceptable ("είσαι"-you are)


21 Agost 2011 21:17

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Christina!
I released this translation request

21 Agost 2011 21:27

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
PS google translator gives "you" ("vous" in French) only for "είσαι"-

It seems this tool is not very trustable when used from Greek to French