Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι
Zu übersetzender Text
Übermittelt von khalili
Herkunftssprache: Griechisch

Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι
Bemerkungen zur Übersetzung
Before transliteration:
Me tin glykeia koubenta sto stoma mou eisai
20 August 2011 13:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 August 2011 11:31

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi Christina!
Is there a conjugated verb in the text? (can't see any using the google translator)

Thanks!

CC: User10

21 August 2011 15:04

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi Francky!

Yes, there is. It's acceptable ("είσαι"-you are)


21 August 2011 21:17

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Christina!
I released this translation request

21 August 2011 21:27

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
PS google translator gives "you" ("vous" in French) only for "είσαι"-

It seems this tool is not very trustable when used from Greek to French