Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι
نص للترجمة
إقترحت من طرف khalili
لغة مصدر: يونانيّ

Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι
ملاحظات حول الترجمة
Before transliteration:
Me tin glykeia koubenta sto stoma mou eisai
20 آب 2011 13:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 آب 2011 11:31

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Christina!
Is there a conjugated verb in the text? (can't see any using the google translator)

Thanks!

CC: User10

21 آب 2011 15:04

User10
عدد الرسائل: 1173
Hi Francky!

Yes, there is. It's acceptable ("είσαι"-you are)


21 آب 2011 21:17

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Christina!
I released this translation request

21 آب 2011 21:27

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
PS google translator gives "you" ("vous" in French) only for "είσαι"-

It seems this tool is not very trustable when used from Greek to French