Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglèsTurcNeerlandèsAlemany

Categoria Pensaments

Títol
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Text
Enviat per María17
Idioma orígen: Castellà

''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''

Títol
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Traducció
Anglès

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Anglès

"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Darrera validació o edició per dramati - 21 Febrer 2008 07:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Febrer 2008 20:24

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
There is not worse nostalgia ( melancholy) than missing what has never existed.

19 Febrer 2008 20:54

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Good point Lilian!

Gracias! :-)

21 Febrer 2008 04:06

xTrilleRx
Nombre de missatges: 1
no se traduce literal: "nostalgia"

21 Febrer 2008 04:43

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
xTrilleRx:

"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.