Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktTurkisktHollendsktTýkst

Bólkur Tankar

Heiti
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Tekstur
Framborið av María17
Uppruna mál: Spanskt

''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''

Heiti
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Umseting
Enskt

Umsett av Diego_Kovags
Ynskt mál: Enskt

"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Góðkent av dramati - 21 Februar 2008 07:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Februar 2008 20:24

lilian canale
Tal av boðum: 14972
There is not worse nostalgia ( melancholy) than missing what has never existed.

19 Februar 2008 20:54

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Good point Lilian!

Gracias! :-)

21 Februar 2008 04:06

xTrilleRx
Tal av boðum: 1
no se traduce literal: "nostalgia"

21 Februar 2008 04:43

lilian canale
Tal av boðum: 14972
xTrilleRx:

"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.