Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-영어 - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어터키어네덜란드어독일어

분류 사고들

제목
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
본문
María17에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''

제목
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
번역
영어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 21일 07:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 19일 20:24

lilian canale
게시물 갯수: 14972
There is not worse nostalgia ( melancholy) than missing what has never existed.

2008년 2월 19일 20:54

Diego_Kovags
게시물 갯수: 515
Good point Lilian!

Gracias! :-)

2008년 2월 21일 04:06

xTrilleRx
게시물 갯수: 1
no se traduce literal: "nostalgia"

2008년 2월 21일 04:43

lilian canale
게시물 갯수: 14972
xTrilleRx:

"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.