Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholInglêsTurcoHolandêsAlemão

Categoria Pensamentos

Título
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Texto
Enviado por María17
Idioma de origem: Espanhol

''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''

Título
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Tradução
Inglês

Traduzido por Diego_Kovags
Idioma alvo: Inglês

"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Último validado ou editado por dramati - 21 Fevereiro 2008 07:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Fevereiro 2008 20:24

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
There is not worse nostalgia ( melancholy) than missing what has never existed.

19 Fevereiro 2008 20:54

Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Good point Lilian!

Gracias! :-)

21 Fevereiro 2008 04:06

xTrilleRx
Número de Mensagens: 1
no se traduce literal: "nostalgia"

21 Fevereiro 2008 04:43

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
xTrilleRx:

"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.