Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kihispania - Det är i köket som min familj och jag äter samt...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKihispania

Category Colloquial - Daily life

Kichwa
Det är i köket som min familj och jag äter samt...
Nakala
Tafsiri iliombwa na vivves
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Det är i köket som min familj och jag äter och umgås tillsammans i.
Maelezo kwa mfasiri
Att vi umgås och äter i köket.

Kichwa
Es en la cocina
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

Es en la cocina que mi familia y yo comemos y nos reunimos.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 15 Aprili 2009 14:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Aprili 2009 21:14

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Hej Lilian!
Den svenska texten är lite konstig!
"Det är i köket som min familj och jag äter och umgås" (tillsammans = överflödigt) i= helt fel!
Kanske påverkar översättningen lite.

13 Aprili 2009 21:24

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Ja, jag tyckte det är konstigt också. Men jag förstod att personen hänvisas till "TV"

De håller TV-apparaten där familjen tillbringar den mesta tiden tillsammans.

Är det en rimlig uppfattning?


13 Aprili 2009 21:29

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Jag tror att hon bara vill tala om att de både äter och umgås i köket. Det kanske är det rum de trivs bäst i? Det sägs ingenting om TV.

13 Aprili 2009 21:37

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hum...Jag tror att jag förstått nu.
Jag gissade för mycket