Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Spanska - Det är i köket som min familj och jag äter samt...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaSpanska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Titel
Det är i köket som min familj och jag äter samt...
Text
Tillagd av vivves
Källspråk: Svenska

Det är i köket som min familj och jag äter och umgås tillsammans i.
Anmärkningar avseende översättningen
Att vi umgås och äter i köket.

Titel
Es en la cocina
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Es en la cocina que mi familia y yo comemos y nos reunimos.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 15 April 2009 14:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 April 2009 21:14

lenab
Antal inlägg: 1084
Hej Lilian!
Den svenska texten är lite konstig!
"Det är i köket som min familj och jag äter och umgås" (tillsammans = överflödigt) i= helt fel!
Kanske påverkar översättningen lite.

13 April 2009 21:24

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Ja, jag tyckte det är konstigt också. Men jag förstod att personen hänvisas till "TV"

De håller TV-apparaten där familjen tillbringar den mesta tiden tillsammans.

Är det en rimlig uppfattning?


13 April 2009 21:29

lenab
Antal inlägg: 1084
Jag tror att hon bara vill tala om att de både äter och umgås i köket. Det kanske är det rum de trivs bäst i? Det sägs ingenting om TV.

13 April 2009 21:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hum...Jag tror att jag förstått nu.
Jag gissade för mycket