Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - ἀρσενοκοίτης και μαλακός

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Reč

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ἀρσενοκοίτης και μαλακός
Tekst za prevesti
Podnet od JAGG
Izvorni jezik: Grcki

ἀρσενοκοίτης και μαλακός
Napomene o prevodu
ἀρσενοκοίτης & μαλακός

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Poslednja obrada od User10 - 20 Decembar 2010 08:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Mart 2007 13:54

nava91
Broj poruka: 1268
"ARSENOKOITES E MALAKOS" are person's names?

19 Mart 2007 20:02

pirulito
Broj poruka: 1180
ἀρσενοκοίτης = a male homosexual, pederast, sodomite

19 Mart 2007 20:24

pirulito
Broj poruka: 1180
μαλακός = soft; of pers. soft, afeminate, esp. of “calamites”, men and boy who allow themselves to be misused homosexually

19 Mart 2007 20:45

pirulito
Broj poruka: 1180
The original text is "ἀρσενοκοίτης ἤ μαλακός" with "ἤ " (or)? What do you thing about, xristos?

20 Mart 2007 00:22

pirulito
Broj poruka: 1180
Is μαλακός in modern Greek "effeminate" too?

19 Mart 2007 23:57

Una Smith
Broj poruka: 429
Correct spelling: effeminate, catamite

20 Mart 2007 00:13

irini
Broj poruka: 849
There's a possibilty they refer to the active and hmmm pasive party of a homosexual intercourse respectively.


20 Mart 2007 00:31

pirulito
Broj poruka: 1180
And θηλυπρεπής?

20 Mart 2007 11:41

irini
Broj poruka: 849
θηλυπρεπής yes, μαλακός no (it just means 'soft' in modern Greek)