Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Grego - ἀρσενοκοίτης και μαλακός

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglêsPortuguês Br

Categoria Palavra

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ἀρσενοκοίτης και μαλακός
Texto a ser traduzido
Enviado por JAGG
Língua de origem: Grego

ἀρσενοκοίτης και μαλακός
Notas sobre a tradução
ἀρσενοκοίτης & μαλακός

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última edição por User10 - 20 Dezembro 2010 08:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Março 2007 13:54

nava91
Número de mensagens: 1268
"ARSENOKOITES E MALAKOS" are person's names?

19 Março 2007 20:02

pirulito
Número de mensagens: 1180
ἀρσενοκοίτης = a male homosexual, pederast, sodomite

19 Março 2007 20:24

pirulito
Número de mensagens: 1180
μαλακός = soft; of pers. soft, afeminate, esp. of “calamites”, men and boy who allow themselves to be misused homosexually

19 Março 2007 20:45

pirulito
Número de mensagens: 1180
The original text is "ἀρσενοκοίτης ἤ μαλακός" with "ἤ " (or)? What do you thing about, xristos?

20 Março 2007 00:22

pirulito
Número de mensagens: 1180
Is μαλακός in modern Greek "effeminate" too?

19 Março 2007 23:57

Una Smith
Número de mensagens: 429
Correct spelling: effeminate, catamite

20 Março 2007 00:13

irini
Número de mensagens: 849
There's a possibilty they refer to the active and hmmm pasive party of a homosexual intercourse respectively.


20 Março 2007 00:31

pirulito
Número de mensagens: 1180
And θηλυπρεπής?

20 Março 2007 11:41

irini
Número de mensagens: 849
θηλυπρεπής yes, μαλακός no (it just means 'soft' in modern Greek)