Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - ἀρσενοκοίτης και μαλακός

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מילה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ἀρσενοκοίτης και μαλακός
טקסט לתרגום
נשלח על ידי JAGG
שפת המקור: יוונית

ἀρσενοκοίτης και μαλακός
הערות לגבי התרגום
ἀρσενοκοίτης & μαλακός

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
נערך לאחרונה ע"י User10 - 20 דצמבר 2010 08:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 מרץ 2007 13:54

nava91
מספר הודעות: 1268
"ARSENOKOITES E MALAKOS" are person's names?

19 מרץ 2007 20:02

pirulito
מספר הודעות: 1180
ἀρσενοκοίτης = a male homosexual, pederast, sodomite

19 מרץ 2007 20:24

pirulito
מספר הודעות: 1180
μαλακός = soft; of pers. soft, afeminate, esp. of “calamites”, men and boy who allow themselves to be misused homosexually

19 מרץ 2007 20:45

pirulito
מספר הודעות: 1180
The original text is "ἀρσενοκοίτης ἤ μαλακός" with "ἤ " (or)? What do you thing about, xristos?

20 מרץ 2007 00:22

pirulito
מספר הודעות: 1180
Is μαλακός in modern Greek "effeminate" too?

19 מרץ 2007 23:57

Una Smith
מספר הודעות: 429
Correct spelling: effeminate, catamite

20 מרץ 2007 00:13

irini
מספר הודעות: 849
There's a possibilty they refer to the active and hmmm pasive party of a homosexual intercourse respectively.


20 מרץ 2007 00:31

pirulito
מספר הודעות: 1180
And θηλυπρεπής?

20 מרץ 2007 11:41

irini
מספר הודעות: 849
θηλυπρεπής yes, μαλακός no (it just means 'soft' in modern Greek)