Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - ἀρσενοκοίτης και μαλακός

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어브라질 포르투갈어

분류 단어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ἀρσενοκοίτης και μαλακός
번역될 본문
JAGG에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

ἀρσενοκοίτης και μαλακός
이 번역물에 관한 주의사항
ἀρσενοκοίτης & μαλακός

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
User10에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 20일 08:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 18일 13:54

nava91
게시물 갯수: 1268
"ARSENOKOITES E MALAKOS" are person's names?

2007년 3월 19일 20:02

pirulito
게시물 갯수: 1180
ἀρσενοκοίτης = a male homosexual, pederast, sodomite

2007년 3월 19일 20:24

pirulito
게시물 갯수: 1180
μαλακός = soft; of pers. soft, afeminate, esp. of “calamites”, men and boy who allow themselves to be misused homosexually

2007년 3월 19일 20:45

pirulito
게시물 갯수: 1180
The original text is "ἀρσενοκοίτης ἤ μαλακός" with "ἤ " (or)? What do you thing about, xristos?

2007년 3월 20일 00:22

pirulito
게시물 갯수: 1180
Is μαλακός in modern Greek "effeminate" too?

2007년 3월 19일 23:57

Una Smith
게시물 갯수: 429
Correct spelling: effeminate, catamite

2007년 3월 20일 00:13

irini
게시물 갯수: 849
There's a possibilty they refer to the active and hmmm pasive party of a homosexual intercourse respectively.


2007년 3월 20일 00:31

pirulito
게시물 갯수: 1180
And θηλυπρεπής?

2007년 3월 20일 11:41

irini
게시물 갯수: 849
θηλυπρεπής yes, μαλακός no (it just means 'soft' in modern Greek)