Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



36Prevod - Turski-Portugalski - Selam.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemackiPortugalski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Selam.
Tekst
Podnet od çetinkulsuz
Izvorni jezik: Turski

Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
Napomene o prevodu
arkadaşıma hitaben.

Natpis
Olá, quero conversar consigo
Prevod
Portugalski

Preveo italo07
Željeni jezik: Portugalski

Olá, quero conversar consigo, mas tenho dificuldade com o idioma, por isso não foi possível... eu quero conhecê-la, o que diz?
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 5 April 2009 16:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 April 2009 14:46

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Olá, quero conversar contigo, mas tenho dificuldade com o idioma, por isso não foi possível ("não deu" é uma expressão mais abrasileirada)... eu quero conhecer-te, o que dizes?

5 April 2009 15:38

italo07
Broj poruka: 1474
Olá sweetdreams, o texto em alemão é escrito em forma de cortesia (Sie). Então a pessoa vem tratada por você.

5 April 2009 16:32

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Ah! Desculpa o meu erro! Vou ser sincera e vou dizer que nem fui ver o texto alemão É que já é costume as pessoas enganarem-se.
Desculpa mais uma vez!

5 April 2009 16:57

italo07
Broj poruka: 1474
Não tem problema