Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



36Tradução - Turco-Português - Selam.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoAlemãoPortuguês

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Selam.
Texto
Enviado por çetinkulsuz
Língua de origem: Turco

Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
Notas sobre a tradução
arkadaşıma hitaben.

Título
Olá, quero conversar consigo
Tradução
Português

Traduzido por italo07
Língua alvo: Português

Olá, quero conversar consigo, mas tenho dificuldade com o idioma, por isso não foi possível... eu quero conhecê-la, o que diz?
Última validação ou edição por Sweet Dreams - 5 Abril 2009 16:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Abril 2009 14:46

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Olá, quero conversar contigo, mas tenho dificuldade com o idioma, por isso não foi possível ("não deu" é uma expressão mais abrasileirada)... eu quero conhecer-te, o que dizes?

5 Abril 2009 15:38

italo07
Número de mensagens: 1474
Olá sweetdreams, o texto em alemão é escrito em forma de cortesia (Sie). Então a pessoa vem tratada por você.

5 Abril 2009 16:32

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Ah! Desculpa o meu erro! Vou ser sincera e vou dizer que nem fui ver o texto alemão É que já é costume as pessoas enganarem-se.
Desculpa mais uma vez!

5 Abril 2009 16:57

italo07
Número de mensagens: 1474
Não tem problema