Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



36Vertimas - Turkų-Portugalų - Selam.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečiųPortugalų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Selam.
Tekstas
Pateikta çetinkulsuz
Originalo kalba: Turkų

Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
Pastabos apie vertimą
arkadaşıma hitaben.

Pavadinimas
Olá, quero conversar consigo
Vertimas
Portugalų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Olá, quero conversar consigo, mas tenho dificuldade com o idioma, por isso não foi possível... eu quero conhecê-la, o que diz?
Validated by Sweet Dreams - 5 balandis 2009 16:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 balandis 2009 14:46

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Olá, quero conversar contigo, mas tenho dificuldade com o idioma, por isso não foi possível ("não deu" é uma expressão mais abrasileirada)... eu quero conhecer-te, o que dizes?

5 balandis 2009 15:38

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Olá sweetdreams, o texto em alemão é escrito em forma de cortesia (Sie). Então a pessoa vem tratada por você.

5 balandis 2009 16:32

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Ah! Desculpa o meu erro! Vou ser sincera e vou dizer que nem fui ver o texto alemão É que já é costume as pessoas enganarem-se.
Desculpa mais uma vez!

5 balandis 2009 16:57

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Não tem problema