Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



36Original tekst - Turski - Selam.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemackiPortugalski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Selam.
Tekst za prevesti
Podnet od SCKYBERK
Izvorni jezik: Turski

Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
Napomene o prevodu
arkadaşıma hitaben.
Poslednja obrada od Bilge Ertan - 13 Decembar 2010 23:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Septembar 2009 11:31

kendin_ol_19
Broj poruka: 99
SLM SÄ°ZÄ°NLE SOHBET ETMEK Ä°STÄ°YORUM AMA DÄ°L SORUNU VAR ONDAN ANLAÅžAMIYORUZ..SÄ°ZÄ°NLE TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M NE DERSÄ°NÄ°Z?

13 Decembar 2010 23:48

gamine
Broj poruka: 4611
Hi Bilge. Could you please edit in lower cases., Thanks.

CC: Bilge Ertan

13 Decembar 2010 23:53

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
You're welcome I edited the translation a little bit, too. Now it's better

14 Decembar 2010 00:02

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks again.

CC: Bilge Ertan