Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Juntos para sempre.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiItalijanskiFrancuskiSrpskiLatinskiSpanskiArapskiHebrejskiNemackiKatalonski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Juntos para sempre.
Tekst
Podnet od trinnytty
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Juntos para sempre.
Napomene o prevodu
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Natpis
Für immer zusammen.
Prevod
Nemacki

Preveo Diego_Kovags
Željeni jezik: Nemacki

Für immer zusammen.
Napomene o prevodu
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 9 Decembar 2009 23:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Septembar 2008 20:04

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
"Ständig zusammen" would be "Always together" or "Toujours ensemble". But the meaning is "Together forever", which is something different.

11 Septembar 2008 20:13

gamine
Broj poruka: 4611
Hello iamfromstria. This one should never had been translated. Isolated words. What do you think of it?

11 Septembar 2008 20:23

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Well, maybe, but as it's already translated, I think it's best to let it pass.

11 Septembar 2008 20:32

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks for your answer.