Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tysk - Juntos para sempre.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskItalienskFranskSerbiskLatinSpanskArabiskHebraiskTyskKatalansk

Kategori Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Juntos para sempre.
Tekst
Tilmeldt af trinnytty
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Juntos para sempre.
Bemærkninger til oversættelsen
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Titel
Für immer zusammen.
Oversættelse
Tysk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Für immer zusammen.
Bemærkninger til oversættelsen
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 9 December 2009 23:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 September 2008 20:04

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
"Ständig zusammen" would be "Always together" or "Toujours ensemble". But the meaning is "Together forever", which is something different.

11 September 2008 20:13

gamine
Antal indlæg: 4611
Hello iamfromstria. This one should never had been translated. Isolated words. What do you think of it?

11 September 2008 20:23

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Well, maybe, but as it's already translated, I think it's best to let it pass.

11 September 2008 20:32

gamine
Antal indlæg: 4611
Thanks for your answer.