Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - Juntos para sempre.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתאיטלקיתצרפתיתסרביתלטיניתספרדיתערביתעבריתגרמניתקטלנית

קטגוריה אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Juntos para sempre.
טקסט
נשלח על ידי trinnytty
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Juntos para sempre.
הערות לגבי התרגום
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

שם
Für immer zusammen.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Diego_Kovags
שפת המטרה: גרמנית

Für immer zusammen.
הערות לגבי התרגום
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 9 דצמבר 2009 23:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 ספטמבר 2008 20:04

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
"Ständig zusammen" would be "Always together" or "Toujours ensemble". But the meaning is "Together forever", which is something different.

11 ספטמבר 2008 20:13

gamine
מספר הודעות: 4611
Hello iamfromstria. This one should never had been translated. Isolated words. What do you think of it?

11 ספטמבר 2008 20:23

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Well, maybe, but as it's already translated, I think it's best to let it pass.

11 ספטמבר 2008 20:32

gamine
מספר הודעות: 4611
Thanks for your answer.