Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Ruski - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRuskiNemackiArapski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Tekst
Podnet od yelken1985
Izvorni jezik: Turski

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Natpis
Если бы ты стала моей...
Prevod
Ruski

Preveo Sunnybebek
Željeni jezik: Ruski

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Napomene o prevodu
rüya - мечта, сон
Poslednja provera i obrada od Garret - 29 Avgust 2008 07:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Avgust 2008 14:40

honey1974
Broj poruka: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 Avgust 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 Avgust 2008 21:26

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Хорошо, я исправила!