Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Rusų - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusųVokiečiųArabų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Tekstas
Pateikta yelken1985
Originalo kalba: Turkų

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Pavadinimas
Если бы ты стала моей...
Vertimas
Rusų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Pastabos apie vertimą
rüya - мечта, сон
Validated by Garret - 29 rugpjūtis 2008 07:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugpjūtis 2008 14:40

honey1974
Žinučių kiekis: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 rugpjūtis 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 rugpjūtis 2008 21:26

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Хорошо, я исправила!