Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Русский - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусскийНемецкийАрабский

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Tекст
Добавлено yelken1985
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Статус
Если бы ты стала моей...
Перевод
Русский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Русский

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Комментарии для переводчика
rüya - мечта, сон
Последнее изменение было внесено пользователем Garret - 29 Август 2008 07:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Август 2008 14:40

honey1974
Кол-во сообщений: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 Август 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 Август 2008 21:26

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Хорошо, я исправила!