Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Арабский - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусскийНемецкийАрабский

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Tекст
Добавлено Bilal73
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Статус
لو كنت ملكا لي,لكان ذلك حلما بالطبع...
Перевод
Арабский

Перевод сделан shinyheart
Язык, на который нужно перевести: Арабский

لو كنت ملكا لي، لكان ذلك حلماً بالطبع...
Последнее изменение было внесено пользователем jaq84 - 15 Ноябрь 2008 22:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Ноябрь 2008 08:00

jaq84
Кол-во сообщений: 568
Hello Italo
does it say:
"If you were mine, it would certainly be a dream"?
Danke

CC: italo07

15 Ноябрь 2008 12:16

italo07
Кол-во сообщений: 1474
(it's targeted to a man)