Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Russisch - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRussischDeutschArabisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Text
Übermittelt von yelken1985
Herkunftssprache: Türkisch

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Titel
Если бы ты стала моей...
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Russisch

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Bemerkungen zur Übersetzung
rüya - мечта, сон
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Garret - 29 August 2008 07:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 August 2008 14:40

honey1974
Anzahl der Beiträge: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 August 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 August 2008 21:26

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Хорошо, я исправила!