Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Gjuha daneze - Ce faci? PoÅ£i să vii astă seară la mine?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtGjuha danezeHungarishtTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
Tekst
Prezantuar nga osita_777
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
Vërejtje rreth përkthimit
accent from USA

Titull
Hvordan går det? Kan du komme og besøge mig i aften?
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga sismo
Përkthe në: Gjuha daneze

Hvordan går det? Kan du komme og besøge mig i aften? Det er sidste gang vi kan bruge huset. Hvis du kommer, så tag de to pakker med, jeg lagde i fryseren. Vi kan have huset til og med mandag.
Vërejtje rreth përkthimit
Det er lidt svært for mig at oversætte denne tekst fra engelsk til dansk, når computeren kun vil lade mig se den rumænske version. Jeg håber, at jeg har husket den engelske version korrekt. Venlig hilsen Sismo
U vleresua ose u publikua se fundi nga Anita_Luciano - 13 Dhjetor 2007 10:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Dhjetor 2007 12:54

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Hedder det ikke "kan du komme OG besøge mig"?

CC: wkn

2 Mars 2008 19:09

danjel
Numri i postimeve: 1
hvordan går det?