Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Dansk - Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskDanskUngarskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
Tekst
Skrevet av osita_777
Kildespråk: Rumensk

Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
accent from USA

Tittel
Hvordan går det? Kan du komme og besøge mig i aften?
Oversettelse
Dansk

Oversatt av sismo
Språket det skal oversettes til: Dansk

Hvordan går det? Kan du komme og besøge mig i aften? Det er sidste gang vi kan bruge huset. Hvis du kommer, så tag de to pakker med, jeg lagde i fryseren. Vi kan have huset til og med mandag.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Det er lidt svært for mig at oversætte denne tekst fra engelsk til dansk, når computeren kun vil lade mig se den rumænske version. Jeg håber, at jeg har husket den engelske version korrekt. Venlig hilsen Sismo
Senest vurdert og redigert av Anita_Luciano - 13 Desember 2007 10:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Desember 2007 12:54

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Hedder det ikke "kan du komme OG besøge mig"?

CC: wkn

2 Mars 2008 19:09

danjel
Antall Innlegg: 1
hvordan går det?