Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Dana - Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaDanaHungaraTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
Teksto
Submetigx per osita_777
Font-lingvo: Rumana

Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
Rimarkoj pri la traduko
accent from USA

Titolo
Hvordan går det? Kan du komme og besøge mig i aften?
Traduko
Dana

Tradukita per sismo
Cel-lingvo: Dana

Hvordan går det? Kan du komme og besøge mig i aften? Det er sidste gang vi kan bruge huset. Hvis du kommer, så tag de to pakker med, jeg lagde i fryseren. Vi kan have huset til og med mandag.
Rimarkoj pri la traduko
Det er lidt svært for mig at oversætte denne tekst fra engelsk til dansk, når computeren kun vil lade mig se den rumænske version. Jeg håber, at jeg har husket den engelske version korrekt. Venlig hilsen Sismo
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 13 Decembro 2007 10:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Decembro 2007 12:54

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
Hedder det ikke "kan du komme OG besøge mig"?

CC: wkn

2 Marto 2008 19:09

danjel
Nombro da afiŝoj: 1
hvordan går det?