Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Greqisht - Frequently-questions-information

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtEsperantoFrengjishtGjermanishtRusishtKatalonjeJaponishtSpanjishtGjuha holandezeTurqishtGjuha slloveneArabishtItalishtBullgarishtRomanishtGjuha portugjezeHebraishtShqipGjuha polakeSuedishtFinlandishtSerbishtGjuha danezeKineze e thjeshtuarGreqishtHinduHungarishtKroatishtKinezishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaGjuha kurdeGjuha sllovakeGjuha irlandezeMongolishtGjuha AfrikanaseVietnamisht
Përkthime të kërkuara: Klingon

Titull
Frequently-questions-information
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Here you will find our Frequently Asked Questions (FAQ) and information you might want to know about Cucumis.

Titull
Συχνά-ερωτήσεις-πληροφορίες
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga stellach
Përkthe në: Greqisht

Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και πληροφορίες που πιθανόν να θέλετε να γνωρίσετε σχετικά με το Cucumis.
22 Qershor 2006 19:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Korrik 2006 19:58

irini
Numri i postimeve: 849
I'd change "γνωρίσετε" to "γνωρίζετε". Tense difference to make it a bit more flowing.