Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - Frequently-questions-information

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaEsperantoFrancaGermanaRusaKatalunaJapanaHispanaNederlandaTurkaSlovenaArabaItaliaBulgaraRumanaPortugalaHebreaAlbanaPolaSvedaFinnaSerbaDanaČina simpligita GrekaHindaHungaraKroataČinaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoKurdaSlovakaIrlandaMongola lingvoAfrikansaVjetnama
Petitaj tradukoj: Klingona

Titolo
Frequently-questions-information
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Here you will find our Frequently Asked Questions (FAQ) and information you might want to know about Cucumis.

Titolo
Συχνά-ερωτήσεις-πληροφορίες
Traduko
Greka

Tradukita per stellach
Cel-lingvo: Greka

Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και πληροφορίες που πιθανόν να θέλετε να γνωρίσετε σχετικά με το Cucumis.
22 Junio 2006 19:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Julio 2006 19:58

irini
Nombro da afiŝoj: 849
I'd change "γνωρίσετε" to "γνωρίζετε". Tense difference to make it a bit more flowing.