Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Frequently-questions-information

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEsperantoFrancêsAlemãoRussoCatalãoJaponêsEspanholHolandêsTurcoEslovenoÁrabeItalianoBúlgaroRomenoPortuguêsHebraicoAlbanêsPolacoSuecoFinlandêsSérvioDinamarquêsChinês simplificadoGregoHinduHúngaroCroataChinês tradicionalNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaCurdaEslovacoIrlandêsMongolAfricânderVietnamita
Traduções solicitadas: Klingon

Título
Frequently-questions-information
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Here you will find our Frequently Asked Questions (FAQ) and information you might want to know about Cucumis.

Título
Συχνά-ερωτήσεις-πληροφορίες
Tradução
Grego

Traduzido por stellach
Língua alvo: Grego

Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και πληροφορίες που πιθανόν να θέλετε να γνωρίσετε σχετικά με το Cucumis.
22 Junho 2006 19:10





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Julho 2006 19:58

irini
Número de mensagens: 849
I'd change "γνωρίσετε" to "γνωρίζετε". Tense difference to make it a bit more flowing.