Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Serbisht - Ça m'a fait plaisir de te voir

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSerbisht

Kategori Shprehje

Titull
Ça m'a fait plaisir de te voir
Tekst
Prezantuar nga lamriid
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Ça m'a fait plaisir de te voir
Vërejtje rreth përkthimit
edit: "Ça" instead of "ca".

Titull
Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga maki_sindja
Përkthe në: Serbisht

Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
U vleresua ose u publikua se fundi nga maki_sindja - 13 Korrik 2012 22:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Korrik 2012 21:47

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Stane, zanima me tvoje mišljenje u vezi ovog prevoda...

CC: Stane

13 Korrik 2012 22:22

Stane
Numri i postimeve: 176
Cao Maki,

Super je, jedino sto bi trebalo staviti u proslo vreme, recimo "Bilo mi je zadovoljstvo sto sam te video", jer je "ça m'a fait" proslo vreme, dok bi u prezentu bilo "ça me fait" :-)

Pozdrav!

13 Korrik 2012 22:24

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Vidiš, to sam previdela... Dobro je da sam te pitala.

Hvala na brzom odgovoru!

CC: Stane