Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - Ça m'a fait plaisir de te voir

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΣερβικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Ça m'a fait plaisir de te voir
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lamriid
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Ça m'a fait plaisir de te voir
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
edit: "Ça" instead of "ca".

τίτλος
Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από maki_sindja - 13 Ιούλιος 2012 22:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Ιούλιος 2012 21:47

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Stane, zanima me tvoje mišljenje u vezi ovog prevoda...

CC: Stane

13 Ιούλιος 2012 22:22

Stane
Αριθμός μηνυμάτων: 176
Cao Maki,

Super je, jedino sto bi trebalo staviti u proslo vreme, recimo "Bilo mi je zadovoljstvo sto sam te video", jer je "ça m'a fait" proslo vreme, dok bi u prezentu bilo "ça me fait" :-)

Pozdrav!

13 Ιούλιος 2012 22:24

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Vidiš, to sam previdela... Dobro je da sam te pitala.

Hvala na brzom odgovoru!

CC: Stane