Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Serbų - Ça m'a fait plaisir de te voir

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųSerbų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Ça m'a fait plaisir de te voir
Tekstas
Pateikta lamriid
Originalo kalba: Prancūzų

Ça m'a fait plaisir de te voir
Pastabos apie vertimą
edit: "Ça" instead of "ca".

Pavadinimas
Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Vertimas
Serbų

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Validated by maki_sindja - 13 liepa 2012 22:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 liepa 2012 21:47

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Stane, zanima me tvoje mišljenje u vezi ovog prevoda...

CC: Stane

13 liepa 2012 22:22

Stane
Žinučių kiekis: 176
Cao Maki,

Super je, jedino sto bi trebalo staviti u proslo vreme, recimo "Bilo mi je zadovoljstvo sto sam te video", jer je "ça m'a fait" proslo vreme, dok bi u prezentu bilo "ça me fait" :-)

Pozdrav!

13 liepa 2012 22:24

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Vidiš, to sam previdela... Dobro je da sam te pitala.

Hvala na brzom odgovoru!

CC: Stane